diff --git a/rog-control-center/translations/uk_UA/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo b/rog-control-center/translations/uk_UA/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo new file mode 100644 index 00000000..d9d7a9ad Binary files /dev/null and b/rog-control-center/translations/uk_UA/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo differ diff --git a/rog-control-center/translations/uk_UA/rog-control-center.po b/rog-control-center/translations/uk_UA/rog-control-center.po new file mode 100644 index 00000000..2150bb66 --- /dev/null +++ b/rog-control-center/translations/uk_UA/rog-control-center.po @@ -0,0 +1,810 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rog-control-center\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-16 22:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-28 12:00+0300\n" +"Last-Translator: Mykola Shevchenko\n" +"Language-Team: Ukrainian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk_UA\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:55 +msgctxt "MainWindow" +msgid "ROG" +msgstr "ROG" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:57 +msgctxt "Menu1" +msgid "System Control" +msgstr "Системні" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:58 +msgctxt "Menu2" +msgid "Keyboard Aura" +msgstr "Aura клавіатури" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:59 +msgctxt "Menu3" +msgid "AniMe Matrix" +msgstr "AniMe матриця" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:60 +msgctxt "Menu4" +msgid "Fan Curves" +msgstr "Криві вентиляторів" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:61 +msgctxt "Menu5" +msgid "App Settings" +msgstr "Налаштування" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:62 +msgctxt "Menu6" +msgid "About" +msgstr "Про додаток" + +#: rog-control-center/ui/main_window.slint:74 +msgctxt "MainWindow" +msgid "Quit App" +msgstr "Вийти" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:6 +msgctxt "Anime Brightness" +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:7 +msgctxt "Anime Brightness" +msgid "Low" +msgstr "Низька" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:8 +msgctxt "Anime Brightness" +msgid "Med" +msgstr "Середня" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:9 +msgctxt "Anime Brightness" +msgid "High" +msgstr "Висока" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Glitch Construction" +msgstr "Збій конструкції" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Static Emergence" +msgstr "Статична поява" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Binary Banner Scroll" +msgstr "Прокрутка бінарного банера" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Rog Logo Glitch" +msgstr "Збій логотипу Rog" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Banner Swipe" +msgstr "Прогортання банера" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Starfield" +msgstr "Зоряне поле" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "Glitch Out" +msgstr "Збій" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 +msgctxt "AnimePageData" +msgid "See Ya" +msgstr "Бувай" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:50 +msgctxt "Anime Brightness" +msgid "Brightness" +msgstr "Яскравість" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:66 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Enable display" +msgstr "Увімкнути показ" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:74 rog-control-center/ui/pages/anime.slint:97 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:89 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Use built-in animations" +msgstr "Використовувати вбудовані анімації" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:146 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Set which builtin animations are played" +msgstr "Встановити, які вбудовані анімації відтворювати" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:150 +msgctxt "Anime built-in selection" +msgid "Boot Animation" +msgstr "Анімація завантаження" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:160 +msgctxt "Anime built-in selection" +msgid "Running Animation" +msgstr "Анімація роботи" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:170 +msgctxt "Anime built-in selection" +msgid "Sleep Animation" +msgstr "Анімація сну" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:180 +msgctxt "Anime built-in selection" +msgid "Shutdown Animation" +msgstr "Анімація вимкнення" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:220 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Advanced Display Settings" +msgstr "Розширені налаштування показу" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:225 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Off when lid closed" +msgstr "Вимикати при закритій кришці" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:234 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Off when suspended" +msgstr "Вимикати в режимі сну" + +#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:243 +msgctxt "PageAnime" +msgid "Off when on battery" +msgstr "Вимикати при роботі від батареї" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:20 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "Balanced" +msgstr "Збалансований" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:20 rog-control-center/ui/pages/system.slint:27 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "Performance" +msgstr "Продуктивний" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:20 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "Quiet" +msgstr "Тихий" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:20 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "LowPower" +msgstr "Низьке споживання" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:26 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "Default" +msgstr "За замовчуванням" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:28 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "BalancePerformance" +msgstr "Баланс-Продуктивність" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:29 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "BalancePower" +msgstr "Баланс-Енергозбереження" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:30 +msgctxt "SystemPageData" +msgid "Power" +msgstr "Енергозбереження" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:159 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Power settings" +msgstr "Налаштування живлення" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:164 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Charge limit" +msgstr "Ліміт заряду" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:179 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Platform Profile" +msgstr "Профіль платформи" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:189 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Advanced" +msgstr "Розширені" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:209 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Screenpad brightness" +msgstr "Яскравість екранної панелі" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:233 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Sync with primary" +msgstr "Синхронізувати з основним" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:253 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Armoury settings" +msgstr "Налаштування Armoury" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:253 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Keyboard Power Management" +msgstr "Керування живленням клавіатури" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:263 +msgctxt "no_asus_armoury_driver_1" +msgid "The asus-armoury driver is not loaded" +msgstr "Драйвер asus-armoury не завантажено" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:269 +msgctxt "no_asus_armoury_driver_2" +msgid "For advanced features you will require a kernel with this driver added." +msgstr "Для розширених функцій вам знадобиться ядро з доданим цим драйвером." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:280 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Panel Overdrive" +msgstr "Розгін матриці" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:288 +msgctxt "PageSystem" +msgid "MiniLED Mode" +msgstr "Режим MiniLED" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:296 +msgctxt "PageSystem" +msgid "POST boot sound" +msgstr "Звук при завантаженні" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:312 +msgctxt "ppt_warning" +msgid "The following settings are not applied until the toggle is enabled." +msgstr "Наступні налаштування не застосовуються, доки перемикач не буде увімкнено." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:317 rog-control-center/ui/pages/system.slint:324 +msgctxt "ppt_group_enabled" +msgid "Enable Tuning" +msgstr "Увімкнути налаштування" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:334 rog-control-center/ui/pages/system.slint:335 +msgctxt "ppt_pl1_spl" +msgid "CPU Sustained Power Limit" +msgstr "Тривалий ліміт потужності CPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:336 +msgctxt "ppt_pl1_spl_help" +msgid "" +"Long-term CPU power limit that affects sustained workload performance. " +"Higher values may increase heat and power consumption." +msgstr "" +"Довготривалий ліміт потужності CPU, що впливає на продуктивність при тривалих навантаженнях." +"Вищі значення можуть збільшити нагрівання та споживання енергії." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:352 rog-control-center/ui/pages/system.slint:353 +msgctxt "ppt_pl2_sppt" +msgid "CPU Turbo Power Limit" +msgstr "Турбо ліміт потужності CPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:354 +msgctxt "ppt_pl2_sppt_help" +msgid "" +"Short-term CPU power limit for boost periods. Controls maximum power during " +"brief high-performance bursts." +msgstr "" +"Короткочасний ліміт потужності CPU для періодів прискорення. Контролює максимальну" +"потужність під час коротких сплесків високої продуктивності." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:370 rog-control-center/ui/pages/system.slint:371 +msgctxt "ppt_pl3_fppt" +msgid "CPU Fast Burst Power Limit" +msgstr "Швидкий ліміт потужності CPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:372 +msgctxt "ppt_pl3_fppt_help" +msgid "" +"Ultra-short duration power limit for instantaneous CPU bursts. Affects " +"responsiveness during sudden workload spikes." +msgstr "" +"Надкороткий ліміт потужності для миттєвих сплесків CPU." +"Впливає на чутливість під час раптових піків навантаження." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:387 rog-control-center/ui/pages/system.slint:388 +msgctxt "ppt_fppt" +msgid "Fast Package Power Limit" +msgstr "Швидкий ліміт потужності пакета" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:389 +msgctxt "ppt_fppt_help" +msgid "" +"Ultra-short duration power limit for system package. Controls maximum power " +"during millisecond-scale load spikes." +msgstr "" +"Надкороткий ліміт потужності для системного пакета. Контролює максимальну" +"потужність під час пікових навантажень мілісекундного масштабу." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:405 rog-control-center/ui/pages/system.slint:406 +msgctxt "ppt_apu_sppt" +msgid "APU Sustained Power Limit" +msgstr "Тривалий ліміт потужності APU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:407 +msgctxt "ppt_apu_sppt_help" +msgid "" +"Long-term power limit for integrated graphics and CPU combined. Affects " +"sustained performance of APU-based workloads." +msgstr "" +"Довготривалий ліміт потужності для інтегрованої графіки та CPU разом." +"Впливає на тривалу продуктивність навантажень на базі APU." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:423 rog-control-center/ui/pages/system.slint:424 +msgctxt "ppt_platform_sppt" +msgid "Platform Sustained Power Limit" +msgstr "Тривалий ліміт потужності платформи" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:425 +msgctxt "ppt_platform_sppt_help" +msgid "" +"Overall system power limit for sustained operations. Controls total platform " +"power consumption over extended periods." +msgstr "" +"Загальний ліміт потужності системи для тривалих операцій. Контролює загальне" +"споживання енергії платформою протягом тривалих періодів." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:441 rog-control-center/ui/pages/system.slint:442 +msgctxt "nv_dynamic_boost" +msgid "GPU Power Boost" +msgstr "Прискорення потужності GPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:443 +msgctxt "nv_dynamic_boost_help" +msgid "" +"Additional power allocation for GPU dynamic boost. Higher values increase " +"GPU performance but generate more heat." +msgstr "" +"Додаткове виділення потужності для динамічного прискорення GPU. Вищі значення" +"збільшують продуктивність GPU, але генерують більше тепла." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:459 rog-control-center/ui/pages/system.slint:460 +msgctxt "nv_temp_target" +msgid "GPU Temperature Limit" +msgstr "Ліміт температури GPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:461 +msgctxt "nv_temp_target_help" +msgid "" +"Maximum GPU temperature threshold in Celsius. GPU will throttle to maintain " +"temperature below this limit." +msgstr "" +"Максимальний поріг температури GPU у градусах Цельсія. GPU буде знижувати" +"частоту для підтримки температури нижче цього ліміту." + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:513 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Energy Performance Preference linked to Throttle Policy" +msgstr "Перевага енергоефективності пов'язана з Політикою Тротлінгу" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:517 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Change EPP based on Throttle Policy" +msgstr "Змінювати EPP на основі Політики Тротлінгу" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:525 +msgctxt "PageSystem" +msgid "EPP for Balanced Policy" +msgstr "EPP для Збалансованої Політики" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:535 +msgctxt "PageSystem" +msgid "EPP for Performance Policy" +msgstr "EPP для Політики Продуктивності" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:545 +msgctxt "PageSystem" +msgid "EPP for Quiet Policy" +msgstr "EPP для Тихої Політики" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:563 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Throttle Policy for power state" +msgstr "Політика Тротлінгу для стану живлення" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:569 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Throttle Policy on Battery" +msgstr "Політика Тротлінгу при живленні від батареї" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:579 rog-control-center/ui/pages/system.slint:600 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:590 +msgctxt "PageSystem" +msgid "Throttle Policy on AC" +msgstr "Політика Тротлінгу при живленні від мережі" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:28 +msgctxt "PageAura" +msgid "Brightness" +msgstr "Яскравість" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:39 +msgctxt "PageAura" +msgid "Aura mode" +msgstr "Режим Aura" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:59 +msgctxt "PageAura" +msgid "Colour 1" +msgstr "Колір 1" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:85 +msgctxt "PageAura" +msgid "Colour 2" +msgstr "Колір 2" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:119 +msgctxt "PageAura" +msgid "Zone" +msgstr "Зона" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:142 +msgctxt "PageAura" +msgid "Direction" +msgstr "Напрямок" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:164 +msgctxt "PageAura" +msgid "Speed" +msgstr "Швидкість" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:185 +msgctxt "PageAura" +msgid "Power Settings" +msgstr "Налаштування живлення" + +#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:270 +msgctxt "PageAura" +msgid "Power Zones" +msgstr "Зони живлення" + +#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:26 +msgctxt "PageAppSettings" +msgid "Run in background after closing" +msgstr "Працювати у фоні після закриття" + +#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:34 +msgctxt "PageAppSettings" +msgid "Start app in background (UI closed)" +msgstr "Запускати у фоні (без інтерфейсу)" + +#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:42 +msgctxt "PageAppSettings" +msgid "Enable system tray icon" +msgstr "Увімкнути іконку в треї" + +#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:50 +msgctxt "PageAppSettings" +msgid "Enable dGPU notifications" +msgstr "Увімкнути сповіщення про dGPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:26 +msgctxt "FanTab" +msgid "This fan is not avilable on this machine" +msgstr "Цей вентилятор недоступний на цьому пристрої" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:34 +msgctxt "FanTab" +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:43 +msgctxt "FanTab" +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:51 +msgctxt "FanTab" +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:59 +msgctxt "FanTab" +msgid "Factory Default (all fans)" +msgstr "Заводські налаштування (всі вентилятори)" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:72 +msgctxt "PageFans" +msgid "Balanced" +msgstr "Збалансований" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:75 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:134 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:193 +msgctxt "PageFans" +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:93 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:152 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:211 +msgctxt "PageFans" +msgid "Mid" +msgstr "Середній" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:111 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:170 rog-control-center/ui/pages/fans.slint:229 +msgctxt "PageFans" +msgid "GPU" +msgstr "GPU" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:131 +msgctxt "PageFans" +msgid "Performance" +msgstr "Продуктивний" + +#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:190 +msgctxt "PageFans" +msgid "Quiet" +msgstr "Тихий" + +#: rog-control-center/ui/widgets/common.slint:126 +msgctxt "confirm_reset" +msgid "Are you sure you want to reset this?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете скинути це?" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:33 +msgctxt "AuraPowerGroup" +msgid "Boot" +msgstr "Запуск" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:43 +msgctxt "AuraPowerGroup" +msgid "Awake" +msgstr "Робота" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:53 +msgctxt "AuraPowerGroup" +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:63 +msgctxt "AuraPowerGroup" +msgid "Shutdown" +msgstr "Вимкнення" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:102 +msgctxt "AuraPowerGroupOld" +msgid "Zone Selection" +msgstr "Вибір зони" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:114 +msgctxt "AuraPowerGroupOld" +msgid "Boot" +msgstr "Завантаження" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:124 +msgctxt "AuraPowerGroupOld" +msgid "Awake" +msgstr "Робота" + +#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:134 +msgctxt "AuraPowerGroupOld" +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:52 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:53 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:63 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавіатура" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:54 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:64 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Lightbar" +msgstr "Світлова панель" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:55 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Lid" +msgstr "Кришка" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:56 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Rear Glow" +msgstr "Заднє світіння" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:57 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:65 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Keyboard and Lightbar" +msgstr "Клавіатура та світлова панель" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:58 +msgctxt "Aura power zone" +msgid "Ally" +msgstr "Ally" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:68 +msgctxt "Aura brightness" +msgid "Off" +msgstr "Вимкнено" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:69 +msgctxt "Aura brightness" +msgid "Low" +msgstr "Низька" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:70 +msgctxt "Aura brightness" +msgid "Med" +msgstr "Середня" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:71 +msgctxt "Aura brightness" +msgid "High" +msgstr "Висока" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:76 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:91 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Static" +msgstr "Статичний" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:77 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:92 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Breathe" +msgstr "Дихання" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:78 rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:93 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Strobe" +msgstr "Стробоскоп" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:79 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Rainbow" +msgstr "Веселка" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:80 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Star" +msgstr "Зірка" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:81 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Rain" +msgstr "Дощ" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:82 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Highlight" +msgstr "Підсвічування" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:83 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Laser" +msgstr "Лазер" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:84 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Ripple" +msgstr "Хвиля" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:85 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Nothing" +msgstr "Нічого" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:86 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Pulse" +msgstr "Пульс" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:87 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Comet" +msgstr "Комета" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:88 +msgctxt "Basic aura mode" +msgid "Flash" +msgstr "Спалах" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:100 +msgctxt "Aura zone" +msgid "None" +msgstr "Немає" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:101 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Key1" +msgstr "Клавіша 1" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:102 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Key2" +msgstr "Клавіша 2" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:103 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Key3" +msgstr "Клавіша 3" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:104 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Key4" +msgstr "Клавіша 4" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:105 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Logo" +msgstr "Логотип" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:106 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Lightbar Left" +msgstr "Світлова панель зліва" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:107 +msgctxt "Aura zone" +msgid "Lightbar Right" +msgstr "Світлова панель справа" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:111 +msgctxt "Aura direction" +msgid "Right" +msgstr "Вправо" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:112 +msgctxt "Aura direction" +msgid "Left" +msgstr "Вліво" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:113 +msgctxt "Aura direction" +msgid "Up" +msgstr "Вгору" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:114 +msgctxt "Aura direction" +msgid "Down" +msgstr "Вниз" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:118 +msgctxt "Aura speed" +msgid "Low" +msgstr "Низька" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:119 +msgctxt "Aura speed" +msgid "Medium" +msgstr "Середня" + +#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:120 +msgctxt "Aura speed" +msgid "High" +msgstr "Висока" +