mirror of
https://gitlab.com/asus-linux/asusctl.git
synced 2026-01-22 09:23:19 +01:00
Merge pull request #51 from sergik776/main
Added translation files for rog-control-center (RU)
This commit is contained in:
Binary file not shown.
818
rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po
Normal file
818
rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po
Normal file
@@ -0,0 +1,818 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 06:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:19
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Сбалансированный"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:19
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:23
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Производительный"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:19
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "Quiet"
|
||||
msgstr "Тихий"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:22
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:24
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "BalancePerformance"
|
||||
msgstr "Баланс-Производительность"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:25
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "BalancePower"
|
||||
msgstr "Баланс-Мощность"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:26
|
||||
msgctxt "SystemPageData"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Мощность"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:142
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Power settings"
|
||||
msgstr "Настройки питания"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:147
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Charge limit"
|
||||
msgstr "Ограничение заряда"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:161
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Platform Profile"
|
||||
msgstr "Профиль работы"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:171
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Больше"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:189
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Armoury settings"
|
||||
msgstr "Настройки Armoury Crate"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:199
|
||||
msgctxt "no_asus_armoury_driver_1"
|
||||
msgid "The asus-armoury driver is not loaded"
|
||||
msgstr "Драйвер Asus-Armoury не загружен"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:205
|
||||
msgctxt "no_asus_armoury_driver_2"
|
||||
msgid ""
|
||||
"For advanced features you will require a kernel with this driver added."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Для расширенных функций требуется ядро с поддержкой этого драйвера."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:216
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Panel Overdrive"
|
||||
msgstr "Панель перегрузки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:224
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "MiniLED Mode"
|
||||
msgstr "Режим MiniLED"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:232
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "POST boot sound"
|
||||
msgstr "Звук при загрузке системы"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:248
|
||||
msgctxt "ppt_warning"
|
||||
msgid "The following settings are not applied until the toggle is enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Следующие настройки применяются только после включения переключателя."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:253
|
||||
msgctxt "ppt_group_enabled"
|
||||
msgid "Enable Tuning"
|
||||
msgstr "Включить настройку"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:262
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:263
|
||||
msgctxt "ppt_pl1_spl"
|
||||
msgid "CPU Sustained Power Limit"
|
||||
msgstr "Долгосрочный лимит мощности процессора"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:264
|
||||
msgctxt "ppt_pl1_spl_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long-term CPU power limit that affects sustained workload performance. "
|
||||
"Higher values may increase heat and power consumption."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Долгосрочный предел мощности процессора, который влияет на устойчивую "
|
||||
"производительность рабочей нагрузки. Более высокие значения могут увеличить "
|
||||
"тепло и энергопотребление."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:279
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:280
|
||||
msgctxt "ppt_pl2_sppt"
|
||||
msgid "CPU Turbo Power Limit"
|
||||
msgstr "Лимит мощности в режиме Turbo процессора"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:281
|
||||
msgctxt "ppt_pl2_sppt_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Short-term CPU power limit for boost periods. Controls maximum power during "
|
||||
"brief high-performance bursts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Краткосрочный предел мощности процессора для периодов повышения. Управление "
|
||||
"максимальной мощностью во время коротких высокопроизводительных всплесков."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:296
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:297
|
||||
msgctxt "ppt_pl3_fppt"
|
||||
msgid "CPU Fast Burst Power Limit"
|
||||
msgstr "Лимит мощности для кратковременных всплесков процессора"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:298
|
||||
msgctxt "ppt_pl3_fppt_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ultra-short duration power limit for instantaneous CPU bursts. Affects "
|
||||
"responsiveness during sudden workload spikes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ультра-короткая продолжительность предела мощности для мгновенных всплесков "
|
||||
"процессора. Влияет на отзывчивость во время внезапных всплесков рабочей "
|
||||
"нагрузки."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:312
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:313
|
||||
msgctxt "ppt_fppt"
|
||||
msgid "Fast Package Power Limit"
|
||||
msgstr "Лимит мощности для кратковременных нагрузок на систему"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:314
|
||||
msgctxt "ppt_fppt_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ultra-short duration power limit for system package. Controls maximum power "
|
||||
"during millisecond-scale load spikes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ультра-короткая продолжительность предела мощности для системного пакета. "
|
||||
"Управление максимальной мощностью во время кратковременных всплесков нагрузки."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:329
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:330
|
||||
msgctxt "ppt_apu_sppt"
|
||||
msgid "APU Sustained Power Limit"
|
||||
msgstr "Долгосрочный лимит мощности APU"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:331
|
||||
msgctxt "ppt_apu_sppt_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Long-term power limit for integrated graphics and CPU combined. Affects "
|
||||
"sustained performance of APU-based workloads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Долгосрочный лимит мощности для интегрированной графики и процессора "
|
||||
"объединена. Влияет на производительность задач, использующих APU."
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:346
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:347
|
||||
msgctxt "ppt_platform_sppt"
|
||||
msgid "Platform Sustained Power Limit"
|
||||
msgstr "Долгосрочный лимит мощности системы"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:348
|
||||
msgctxt "ppt_platform_sppt_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Overall system power limit for sustained operations. Controls total platform"
|
||||
" power consumption over extended periods."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Общий предел мощности системы для длительных операций. Управляет общим потреблением "
|
||||
"энергии платформы в течение продолжительных периодов времени"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:363
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:364
|
||||
msgctxt "nv_dynamic_boost"
|
||||
msgid "GPU Power Boost"
|
||||
msgstr "Динамическое усиление мощности GPU"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:365
|
||||
msgctxt "nv_dynamic_boost_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional power allocation for GPU dynamic boost. Higher values increase "
|
||||
"GPU performance but generate more heat."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дополнительное распределение мощности для динамического буста GPU. Более высокие значения "
|
||||
"увеличивают производительность GPU, но приводят к большему выделению тепла"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:380
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:381
|
||||
msgctxt "nv_temp_target"
|
||||
msgid "GPU Temperature Limit"
|
||||
msgstr "Предел температуры GPU"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:382
|
||||
msgctxt "nv_temp_target_help"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum GPU temperature threshold in Celsius. GPU will throttle to maintain "
|
||||
"temperature below this limit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максимальный порог температуры GPU в градусах Цельсия. GPU будет "
|
||||
"ограничивать свою производительность, чтобы поддерживать температуру ниже этого предела"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:433
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Energy Performance Preference linked to Throttle Policy"
|
||||
msgstr "Предпочтение энергоэффективности, связанное с политикой ограничения"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:437
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Change EPP based on Throttle Policy"
|
||||
msgstr "Изменить EPP на основе политики дроссельной заслонки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:445
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "EPP for Balanced Policy"
|
||||
msgstr "EPP для сбалансированного режима"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:455
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "EPP for Performance Policy"
|
||||
msgstr "EPP для эффективного режима"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:465
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "EPP for Quiet Policy"
|
||||
msgstr "EPP для тихого режима"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:483
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Throttle Policy for power state"
|
||||
msgstr "Политика ограничения для состояния питания"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:489
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Throttle Policy on Battery"
|
||||
msgstr "Политика управления производительностью (от аккумулятора)"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:499
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:520
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/system.slint:510
|
||||
msgctxt "PageSystem"
|
||||
msgid "Throttle Policy on AC"
|
||||
msgstr "Политика управления производительностью (от сети)"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:28
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:39
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Aura mode"
|
||||
msgstr "Режим подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:59
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Colour 1"
|
||||
msgstr "Цвет 1"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:85
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Colour 2"
|
||||
msgstr "Цвет 2"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:119
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Zone"
|
||||
msgstr "Зона подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:142
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Direction"
|
||||
msgstr "Направление подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:164
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:185
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Power Settings"
|
||||
msgstr "Настройки питания"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:270
|
||||
msgctxt "PageAura"
|
||||
msgid "Power Zones"
|
||||
msgstr "Напряжения"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:6
|
||||
msgctxt "Anime Brightness"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключено"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:7
|
||||
msgctxt "Anime Brightness"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низкая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:8
|
||||
msgctxt "Anime Brightness"
|
||||
msgid "Med"
|
||||
msgstr "Средняя"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:9
|
||||
msgctxt "Anime Brightness"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Высокая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Glitch Construction"
|
||||
msgstr "Глитч-конструкция"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Static Emergence"
|
||||
msgstr "Статическое состояние"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Binary Banner Scroll"
|
||||
msgstr "Бинарный бегущий баннер"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Rog Logo Glitch"
|
||||
msgstr "ROG Logo Glitch"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Banner Swipe"
|
||||
msgstr "Смахивающий баннер"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Starfield"
|
||||
msgstr "Звездное поле"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "Glitch Out"
|
||||
msgstr "Сбой"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29
|
||||
msgctxt "AnimePageData"
|
||||
msgid "See Ya"
|
||||
msgstr "До встречи"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:50
|
||||
msgctxt "Anime Brightness"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:66
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Enable display"
|
||||
msgstr "Включить дисплей"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:74
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:97
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Продвинутый"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:89
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Use built-in animations"
|
||||
msgstr "Используйте встроенные анимации"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:146
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Set which builtin animations are played"
|
||||
msgstr "Установите где должны быть анимации"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:150
|
||||
msgctxt "Anime built-in selection"
|
||||
msgid "Boot Animation"
|
||||
msgstr "Анимация загрузки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:160
|
||||
msgctxt "Anime built-in selection"
|
||||
msgid "Running Animation"
|
||||
msgstr "Запуск анимации"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:170
|
||||
msgctxt "Anime built-in selection"
|
||||
msgid "Sleep Animation"
|
||||
msgstr "Анимация сна"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:180
|
||||
msgctxt "Anime built-in selection"
|
||||
msgid "Shutdown Animation"
|
||||
msgstr "Выключение анимации"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:220
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Advanced Display Settings"
|
||||
msgstr "Расширенные настройки дисплея"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:225
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Off when lid closed"
|
||||
msgstr "Выключить при закрытии крышки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:234
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Off when suspended"
|
||||
msgstr "Выключен при приостановке"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:243
|
||||
msgctxt "PageAnime"
|
||||
msgid "Off when on battery"
|
||||
msgstr "Выключить при питании от батареи"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:26
|
||||
msgctxt "FanTab"
|
||||
msgid "This fan is not avilable on this machine"
|
||||
msgstr "Кулер корпуса недоступен"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:34
|
||||
msgctxt "FanTab"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Включено"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:43
|
||||
msgctxt "FanTab"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Применить"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:51
|
||||
msgctxt "FanTab"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:59
|
||||
msgctxt "FanTab"
|
||||
msgid "Factory Default (all fans)"
|
||||
msgstr "По умолчанию (все куллеры)"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:72
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "Balanced"
|
||||
msgstr "Сбалансированный"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:75
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:134
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:193
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "CPU"
|
||||
msgstr "Центральный Процессор"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:93
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:152
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:211
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "Mid"
|
||||
msgstr "Корпус"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:111
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:170
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:229
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "GPU"
|
||||
msgstr "Графический процессор"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:131
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Производительный"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:190
|
||||
msgctxt "PageFans"
|
||||
msgid "Quiet"
|
||||
msgstr "Тихий"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:26
|
||||
msgctxt "PageAppSettings"
|
||||
msgid "Run in background after closing"
|
||||
msgstr "Запустить в фоновом режиме после закрытия"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:34
|
||||
msgctxt "PageAppSettings"
|
||||
msgid "Start app in background (UI closed)"
|
||||
msgstr "Запускать приложение в фоне/трее (UI закрыт)"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:42
|
||||
msgctxt "PageAppSettings"
|
||||
msgid "Enable system tray icon"
|
||||
msgstr "Включить значок системного лотка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/pages/app_settings.slint:50
|
||||
msgctxt "PageAppSettings"
|
||||
msgid "Enable dGPU notifications"
|
||||
msgstr "Включить уведомления DGPU"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:52
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Логотип"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:53
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:63
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Keyboard"
|
||||
msgstr "Клавиатура"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:54
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:64
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Lightbar"
|
||||
msgstr "Бар подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:55
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Lid"
|
||||
msgstr "Крышка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:56
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Rear Glow"
|
||||
msgstr "Задняя подсветка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:57
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:65
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Keyboard and Lightbar"
|
||||
msgstr "Клавиатура и световая панель"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:58
|
||||
msgctxt "Aura power zone"
|
||||
msgid "Ally"
|
||||
msgstr "Союзник"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:68
|
||||
msgctxt "Aura brightness"
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Выключена"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:69
|
||||
msgctxt "Aura brightness"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низкая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:70
|
||||
msgctxt "Aura brightness"
|
||||
msgid "Med"
|
||||
msgstr "Средняя"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:71
|
||||
msgctxt "Aura brightness"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Высокая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:76
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:91
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Static"
|
||||
msgstr "Статический"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:77
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:92
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Breathe"
|
||||
msgstr "Дыхание"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:78
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:93
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Strobe"
|
||||
msgstr "Стробопод"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:79
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Rainbow"
|
||||
msgstr "Радуга"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:80
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Star"
|
||||
msgstr "Звезда"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:81
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Rain"
|
||||
msgstr "Дождь"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:82
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Highlight"
|
||||
msgstr "Выделенный"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:83
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Laser"
|
||||
msgstr "Лазер"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:84
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr "Пульс"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:85
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Nothing"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:86
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Pulse"
|
||||
msgstr "Пульс"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:87
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Comet"
|
||||
msgstr "Комета"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:88
|
||||
msgctxt "Basic aura mode"
|
||||
msgid "Flash"
|
||||
msgstr "Вспышка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:100
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Отсутствует"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:101
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Key1"
|
||||
msgstr "Кнопка 1"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:102
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Key2"
|
||||
msgstr "Кнопка 2"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:103
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Key3"
|
||||
msgstr "Кнопка 3"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:104
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Key4"
|
||||
msgstr "Кнопка 4"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:105
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Logo"
|
||||
msgstr "Логотип"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:106
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Lightbar Left"
|
||||
msgstr "Левый бар подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:107
|
||||
msgctxt "Aura zone"
|
||||
msgid "Lightbar Right"
|
||||
msgstr "Правый бар подсветки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:111
|
||||
msgctxt "Aura direction"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Правый"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:112
|
||||
msgctxt "Aura direction"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Левый"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:113
|
||||
msgctxt "Aura direction"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Вверх"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:114
|
||||
msgctxt "Aura direction"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Вниз"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:118
|
||||
msgctxt "Aura speed"
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Низкая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:119
|
||||
msgctxt "Aura speed"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Средняя"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:120
|
||||
msgctxt "Aura speed"
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Высокая"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:33
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroup"
|
||||
msgid "Boot"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:43
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroup"
|
||||
msgid "Awake"
|
||||
msgstr "Работа"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:53
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroup"
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Сон"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:63
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroup"
|
||||
msgid "Shutdown"
|
||||
msgstr "Отключен"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:102
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroupOld"
|
||||
msgid "Zone Selection"
|
||||
msgstr "Выбор зоны"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:114
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroupOld"
|
||||
msgid "Boot"
|
||||
msgstr "Загрузка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:124
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroupOld"
|
||||
msgid "Awake"
|
||||
msgstr "Работа"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/aura_power.slint:134
|
||||
msgctxt "AuraPowerGroupOld"
|
||||
msgid "Sleep"
|
||||
msgstr "Сон"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/widgets/common.slint:133
|
||||
msgctxt "confirm_reset"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reset this?"
|
||||
msgstr "Вы уверены, что хотите сбросить это?"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:54
|
||||
msgctxt "MainWindow"
|
||||
msgid "ROG"
|
||||
msgstr "ROG"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:56
|
||||
msgctxt "Menu1"
|
||||
msgid "System Control"
|
||||
msgstr "Главная"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:57
|
||||
msgctxt "Menu2"
|
||||
msgid "Keyboard Aura"
|
||||
msgstr "Подсветка"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:58
|
||||
msgctxt "Menu3"
|
||||
msgid "AniMe Matrix"
|
||||
msgstr "Матрица AniMe"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:59
|
||||
msgctxt "Menu4"
|
||||
msgid "Fan Curves"
|
||||
msgstr "Кривые вентиляторов"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:60
|
||||
msgctxt "Menu5"
|
||||
msgid "App Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:61
|
||||
msgctxt "Menu6"
|
||||
msgid "About"
|
||||
msgstr "О нас"
|
||||
|
||||
#: rog-control-center/ui/main_window.slint:73
|
||||
msgctxt "MainWindow"
|
||||
msgid "Quit App"
|
||||
msgstr "Выйти"
|
||||
Reference in New Issue
Block a user