From 0684c16bf50af915698833a62f3e45a846e53dbd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sergik776 Date: Wed, 26 Feb 2025 10:24:17 +0200 Subject: [PATCH] Full translation into Russian --- .../ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo | Bin 15356 -> 15428 bytes .../translations/ru/rog-control-center.po | 65 +++++++++--------- 2 files changed, 32 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo b/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo index ceebb680712898717017f94257dfbd4349e24b68..6ad55b594287a8bd632eec5334b861a8dcbf8564 100644 GIT binary patch delta 2238 zcmaKrYitx%6vyvcKtKe9(iNmIeb7Q_mzK8B7D}u|kfeobKobLs5*}3^3RE;IyX^)_ zEp&sIL}RN!B40#g?R4#nU5NIJn#dhYG?9oV#(+YM3MPbT^mk?kJ{U2(nctjq?>*;# z&pGqwuAvv>*M@~BD5W0HQi{LY!Xp#L;0$;I2H}@52VRDSa9p;xe<2)+{RA8bH^PZ< z7n}^+;VgIzj)iC87y-;@LX?SdT!Wz$?+X?ebzw!s)0uyZ1VkGFa!HIlz<<@@$jtA z@8JmS-~9FKzJEC76n_Sk3S~kOS`y|(0^RRB>Y?0lHIzy`@2|h&+igA%`ToPc{l0Ja zLJ>FwrLyOJ{^G9(xQz%N3+KS_bY4QdtbmemH%x2JU+@~eU(Pgxxl<(psw zd=0LK=iz2pL7z(CF({Sz8d~rVD4%HtQN<2HNxTBe1=hkE_$-w3C*Z5_I~ZQX%Nk^d z0`wTt7WFy1g4kD~^zyD!J{`CiZh+Ng^p^E^p;TaqZ*dvC1Z(lnou||i>=$VKRO}>d z#Quh0`Phpq*@wNkicXHh5wB7zisOv^(x~5qfs}qOD-u3xPMNr~$Ml(Q*x|JC)^C{) zP242;C7g&d2k|9YjhLjvzBgd+_`R(GKWmcGTq(@Qn#8uW!^wo!t|ORB&1BjGN-|yNf5_r zK~xJtTiM*~rb}47q$C2*7)Sa{LWi=dbuj0dOqPfxOYUW35=*X`FoVv1`(VzLz@&E& z+sw`6*@Bd)?AKRvE&Hq7rhu-`3ywjFn}D^`dPm;;$}Uksar(Gm+^X5ySifGGx5Pn! zc9ASMNQzPt#aw9-(V&0K>#UYq?MI31x437VLPeZ*cQ+2t*vI9l#p{F{AV!CjM$XyE z{Jm)-tlI5Q?Oboy&h8A{bA(hMk?53F-?+80?!m=+SkcvV(Mp0iN+_L_#fj;{k{Ne6 z9eP?Q`~TMMjiG%3ePhnl2B+C8eh(F3E=VH{?zfx+awTI+^LpGY{cfGf7m}X3!^4>U zt4~q8u6Si2`!FXG644A=#7VI6v>RTE8kJJmrX(|L9!z~lr z%Z35hAyY*TPoERjyUQ*FZxcp4l~eTA^6~o3@_aq3v|KNmH_;wGZ%Lr|mJACuDLx(s z+Kow@yDe9U+c_p?Wz+Vjx9MNYgZ7U3nSoKaPRa%Dz1;=e%sVU7?H?)%0;Dd}FISDV nAFiqh=#B*$1#XiVbm^MgNbbZi$aLPEshg8=X2F!SSV;W?SSkh# delta 2278 zcmaizUrd!{7{K2%(1kEjp%@7B1Bw3}LHQFX8;Xo(p+>Y?bG6x4vDiq_rCaM94j?#O zsGqi(HYBU9^5Ve9(Q^)Pn2a^A>isTUdC^TW=8e@VYc?Pk=i`p88@Ao~=`@GNp zZ|T^>cf!A=2A)t#yrgtdWOxg%MqV-J z_l*8eqfe);S)6Zxl4wbQ7jal`6uY2Q_#Bi@yl&198TmcKlSY5e$dg9C3T31*xB+Uz zJLdd%C<&)f)fO1Y=0#?-8%n@qFa-`m$#4XUqYq#n{2a0dYRTwVU>foRD1lQ-m3j*1 zK^ejGM(&5(k*`A8p}TMw@l`H^+=1c%tb!L{3;YUp!qjr5_QEbG%Q*=pu>~jze{Fah z@>9z^B*C>6$xhZl#;)4oM%V)_I1D!sUwy`lT#P{(#T{etGhBnbzA~xLhth#^_$u5D z#qlRl62A$hvip#6s}hvb>StgO9)J|BzK7EKRn;U)d{xhjWcH#cU_aas&%>wT3VaD} z@hepeN1=2g4lVc{l+W~mk=Ns00&j&aU8jiq4DEp`Okhb5a)Z4Hgc>=2( znbmF{U&Dj)eU?B;x&#VAEyhV951 z%}g>AMHf*npg8CpPx~cj)x0~VV|H(0FmOhP^*nzOH)y#7dQOMkVI9@es3UGj=`#rP zD1+W}+|pD3TreuGP3x!|(g__`deRMHobVJ8J?oxw2RNG639F;G=g4bsip8+_M;mo} zLhdQmwXef^w(pI;M;2Gap`PJ?j@#p&Q^~;{LN%*r{#J;G5%L_+aUw=6y+G)Qo^c1w z+clg-NHeMr zL@=p%mJDPNGD;>a6Sq*9Z0rYBzuG4%OYKsBk5{*~1v?ya1qsO~6nvI{LEA+t)(XmHH1n{fB0KPdV-T(jq diff --git a/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po b/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po index 4c903494..32b98e0c 100644 --- a/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po +++ b/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Больше" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:189 msgctxt "PageSystem" msgid "Armoury settings" -msgstr "Настройки Armoury" +msgstr "Настройки Armoury Crate" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:199 msgctxt "no_asus_armoury_driver_1" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "no_asus_armoury_driver_2" msgid "" "For advanced features you will require a kernel with this driver added." msgstr "" -"Для расширенных функций вам потребуется ядро ​​с добавленным драйвером." +"Для расширенных функций требуется ядро с поддержкой этого драйвера." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:216 msgctxt "PageSystem" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Панель перегрузки" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:224 msgctxt "PageSystem" msgid "MiniLED Mode" -msgstr "Минилированный режим" +msgstr "Режим MiniLED" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:232 msgctxt "PageSystem" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Звук при загрузке системы" msgctxt "ppt_warning" msgid "The following settings are not applied until the toggle is enabled." msgstr "" -"Следующие настройки не применяются до тех пор, пока переключатель не будет включен." +"Следующие настройки применяются только после включения переключателя." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:253 msgctxt "ppt_group_enabled" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Включить настройку" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:263 msgctxt "ppt_pl1_spl" msgid "CPU Sustained Power Limit" -msgstr "Предел устойчивой мощности процессора" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:264 msgctxt "ppt_pl1_spl_help" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:280 msgctxt "ppt_pl2_sppt" msgid "CPU Turbo Power Limit" -msgstr "Предел мощности CPU Turbo" +msgstr "Лимит мощности в режиме Turbo процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:281 msgctxt "ppt_pl2_sppt_help" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:297 msgctxt "ppt_pl3_fppt" msgid "CPU Fast Burst Power Limit" -msgstr "Предел мощности быстрого всплеска процессора" +msgstr "Лимит мощности для кратковременных всплесков процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:298 msgctxt "ppt_pl3_fppt_help" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:313 msgctxt "ppt_fppt" msgid "Fast Package Power Limit" -msgstr "Предел мощности быстрого пакета" +msgstr "Лимит мощности для кратковременных нагрузок на систему" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:314 msgctxt "ppt_fppt_help" @@ -171,13 +171,13 @@ msgid "" "during millisecond-scale load spikes." msgstr "" "Ультра-короткая продолжительность предела мощности для системного пакета. " -"Управление максимальной мощностью во время всплесков нагрузки в миллисекунд." +"Управление максимальной мощностью во время кратковременных всплесков нагрузки." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:329 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:330 msgctxt "ppt_apu_sppt" msgid "APU Sustained Power Limit" -msgstr "APU устойчивого предела мощности" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности APU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:331 msgctxt "ppt_apu_sppt_help" @@ -186,14 +186,13 @@ msgid "" "sustained performance of APU-based workloads." msgstr "" "Долгосрочный лимит мощности для интегрированной графики и процессора " -"объединена. Влияет на устойчивую производительность рабочих нагрузок на " -"основе APU." +"объединена. Влияет на производительность задач, использующих APU." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:346 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:347 msgctxt "ppt_platform_sppt" msgid "Platform Sustained Power Limit" -msgstr "Предел устойчивой мощности платформы" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности системы" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:348 msgctxt "ppt_platform_sppt_help" @@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:364 msgctxt "nv_dynamic_boost" msgid "GPU Power Boost" -msgstr "Усиление мощности GPU" +msgstr "Динамическое усиление мощности GPU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:365 msgctxt "nv_dynamic_boost_help" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:381 msgctxt "nv_temp_target" msgid "GPU Temperature Limit" -msgstr "Температурные ограничения GPU" +msgstr "Предел температуры GPU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:382 msgctxt "nv_temp_target_help" @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Политика ограничения для состояния пит #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:489 msgctxt "PageSystem" msgid "Throttle Policy on Battery" -msgstr "Политика дроссельной заслонки (от аккумулятора)" +msgstr "Политика управления производительностью (от аккумулятора)" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:499 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:520 @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Включено" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:510 msgctxt "PageSystem" msgid "Throttle Policy on AC" -msgstr "Политика дроссельной заслонки (от сети)" +msgstr "Политика управления производительностью (от сети)" #: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:28 msgctxt "PageAura" @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Напряжения" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:6 msgctxt "Anime Brightness" msgid "Off" -msgstr "Выключенный" +msgstr "Выключено" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:7 msgctxt "Anime Brightness" @@ -348,17 +347,17 @@ msgstr "Высокая" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 msgctxt "AnimePageData" msgid "Glitch Construction" -msgstr "Строительство Glitch" +msgstr "Глитч-конструкция" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 msgctxt "AnimePageData" msgid "Static Emergence" -msgstr "Статическое предупреждение" +msgstr "Статическое состояние" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 msgctxt "AnimePageData" msgid "Binary Banner Scroll" -msgstr "Бинарная баннерная свиток" +msgstr "Бинарный бегущий баннер" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 msgctxt "AnimePageData" @@ -368,22 +367,22 @@ msgstr "ROG Logo Glitch" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 msgctxt "AnimePageData" msgid "Banner Swipe" -msgstr "Баннер смахивает" +msgstr "Смахивающий баннер" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 msgctxt "AnimePageData" msgid "Starfield" -msgstr "Старфилд" +msgstr "Звездное поле" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 msgctxt "AnimePageData" msgid "Glitch Out" -msgstr "Схватить" +msgstr "Сбой" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 msgctxt "AnimePageData" msgid "See Ya" -msgstr "Увидимся" +msgstr "До встречи" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:50 msgctxt "Anime Brightness" @@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "Расширенные настройки дисплея" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:225 msgctxt "PageAnime" msgid "Off when lid closed" -msgstr "Выключен, когда крышка закрыта" +msgstr "Выключить при закрытии крышки" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:234 msgctxt "PageAnime" @@ -449,12 +448,12 @@ msgstr "Выключен при приостановке" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:243 msgctxt "PageAnime" msgid "Off when on battery" -msgstr "Выключен, при питании от батареи" +msgstr "Выключить при питании от батареи" #: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:26 msgctxt "FanTab" msgid "This fan is not avilable on this machine" -msgstr "Куллер корпуса не обнаружен" +msgstr "Кулер корпуса недоступен" #: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:34 msgctxt "FanTab" @@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "Задняя подсветка" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:65 msgctxt "Aura power zone" msgid "Keyboard and Lightbar" -msgstr "Клавиатура и лампочка" +msgstr "Клавиатура и световая панель" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:58 msgctxt "Aura power zone" @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "Союзник" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:68 msgctxt "Aura brightness" msgid "Off" -msgstr "Выключенна" +msgstr "Выключена" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:69 msgctxt "Aura brightness" @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "Вспышка" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:100 msgctxt "Aura zone" msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Отсутствует" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:101 msgctxt "Aura zone" @@ -796,12 +795,12 @@ msgstr "Подсветка" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:58 msgctxt "Menu3" msgid "AniMe Matrix" -msgstr "Аниме -матрица" +msgstr "Матрица AniMe" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:59 msgctxt "Menu4" msgid "Fan Curves" -msgstr "Режимы охлаждения" +msgstr "Кривые вентиляторов" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:60 msgctxt "Menu5"