diff --git a/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo b/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo index ceebb680..6ad55b59 100644 Binary files a/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo and b/rog-control-center/translations/ru/LC_MESSAGES/rog-control-center.mo differ diff --git a/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po b/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po index 4c903494..32b98e0c 100644 --- a/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po +++ b/rog-control-center/translations/ru/rog-control-center.po @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Больше" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:189 msgctxt "PageSystem" msgid "Armoury settings" -msgstr "Настройки Armoury" +msgstr "Настройки Armoury Crate" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:199 msgctxt "no_asus_armoury_driver_1" @@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt "no_asus_armoury_driver_2" msgid "" "For advanced features you will require a kernel with this driver added." msgstr "" -"Для расширенных функций вам потребуется ядро ​​с добавленным драйвером." +"Для расширенных функций требуется ядро с поддержкой этого драйвера." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:216 msgctxt "PageSystem" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Панель перегрузки" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:224 msgctxt "PageSystem" msgid "MiniLED Mode" -msgstr "Минилированный режим" +msgstr "Режим MiniLED" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:232 msgctxt "PageSystem" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Звук при загрузке системы" msgctxt "ppt_warning" msgid "The following settings are not applied until the toggle is enabled." msgstr "" -"Следующие настройки не применяются до тех пор, пока переключатель не будет включен." +"Следующие настройки применяются только после включения переключателя." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:253 msgctxt "ppt_group_enabled" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Включить настройку" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:263 msgctxt "ppt_pl1_spl" msgid "CPU Sustained Power Limit" -msgstr "Предел устойчивой мощности процессора" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:264 msgctxt "ppt_pl1_spl_help" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:280 msgctxt "ppt_pl2_sppt" msgid "CPU Turbo Power Limit" -msgstr "Предел мощности CPU Turbo" +msgstr "Лимит мощности в режиме Turbo процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:281 msgctxt "ppt_pl2_sppt_help" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:297 msgctxt "ppt_pl3_fppt" msgid "CPU Fast Burst Power Limit" -msgstr "Предел мощности быстрого всплеска процессора" +msgstr "Лимит мощности для кратковременных всплесков процессора" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:298 msgctxt "ppt_pl3_fppt_help" @@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:313 msgctxt "ppt_fppt" msgid "Fast Package Power Limit" -msgstr "Предел мощности быстрого пакета" +msgstr "Лимит мощности для кратковременных нагрузок на систему" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:314 msgctxt "ppt_fppt_help" @@ -171,13 +171,13 @@ msgid "" "during millisecond-scale load spikes." msgstr "" "Ультра-короткая продолжительность предела мощности для системного пакета. " -"Управление максимальной мощностью во время всплесков нагрузки в миллисекунд." +"Управление максимальной мощностью во время кратковременных всплесков нагрузки." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:329 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:330 msgctxt "ppt_apu_sppt" msgid "APU Sustained Power Limit" -msgstr "APU устойчивого предела мощности" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности APU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:331 msgctxt "ppt_apu_sppt_help" @@ -186,14 +186,13 @@ msgid "" "sustained performance of APU-based workloads." msgstr "" "Долгосрочный лимит мощности для интегрированной графики и процессора " -"объединена. Влияет на устойчивую производительность рабочих нагрузок на " -"основе APU." +"объединена. Влияет на производительность задач, использующих APU." #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:346 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:347 msgctxt "ppt_platform_sppt" msgid "Platform Sustained Power Limit" -msgstr "Предел устойчивой мощности платформы" +msgstr "Долгосрочный лимит мощности системы" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:348 msgctxt "ppt_platform_sppt_help" @@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:364 msgctxt "nv_dynamic_boost" msgid "GPU Power Boost" -msgstr "Усиление мощности GPU" +msgstr "Динамическое усиление мощности GPU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:365 msgctxt "nv_dynamic_boost_help" @@ -223,7 +222,7 @@ msgstr "" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:381 msgctxt "nv_temp_target" msgid "GPU Temperature Limit" -msgstr "Температурные ограничения GPU" +msgstr "Предел температуры GPU" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:382 msgctxt "nv_temp_target_help" @@ -267,7 +266,7 @@ msgstr "Политика ограничения для состояния пит #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:489 msgctxt "PageSystem" msgid "Throttle Policy on Battery" -msgstr "Политика дроссельной заслонки (от аккумулятора)" +msgstr "Политика управления производительностью (от аккумулятора)" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:499 #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:520 @@ -278,7 +277,7 @@ msgstr "Включено" #: rog-control-center/ui/pages/system.slint:510 msgctxt "PageSystem" msgid "Throttle Policy on AC" -msgstr "Политика дроссельной заслонки (от сети)" +msgstr "Политика управления производительностью (от сети)" #: rog-control-center/ui/pages/aura.slint:28 msgctxt "PageAura" @@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Напряжения" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:6 msgctxt "Anime Brightness" msgid "Off" -msgstr "Выключенный" +msgstr "Выключено" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:7 msgctxt "Anime Brightness" @@ -348,17 +347,17 @@ msgstr "Высокая" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 msgctxt "AnimePageData" msgid "Glitch Construction" -msgstr "Строительство Glitch" +msgstr "Глитч-конструкция" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:23 msgctxt "AnimePageData" msgid "Static Emergence" -msgstr "Статическое предупреждение" +msgstr "Статическое состояние" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 msgctxt "AnimePageData" msgid "Binary Banner Scroll" -msgstr "Бинарная баннерная свиток" +msgstr "Бинарный бегущий баннер" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:25 msgctxt "AnimePageData" @@ -368,22 +367,22 @@ msgstr "ROG Logo Glitch" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 msgctxt "AnimePageData" msgid "Banner Swipe" -msgstr "Баннер смахивает" +msgstr "Смахивающий баннер" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:27 msgctxt "AnimePageData" msgid "Starfield" -msgstr "Старфилд" +msgstr "Звездное поле" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 msgctxt "AnimePageData" msgid "Glitch Out" -msgstr "Схватить" +msgstr "Сбой" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:29 msgctxt "AnimePageData" msgid "See Ya" -msgstr "Увидимся" +msgstr "До встречи" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:50 msgctxt "Anime Brightness" @@ -439,7 +438,7 @@ msgstr "Расширенные настройки дисплея" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:225 msgctxt "PageAnime" msgid "Off when lid closed" -msgstr "Выключен, когда крышка закрыта" +msgstr "Выключить при закрытии крышки" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:234 msgctxt "PageAnime" @@ -449,12 +448,12 @@ msgstr "Выключен при приостановке" #: rog-control-center/ui/pages/anime.slint:243 msgctxt "PageAnime" msgid "Off when on battery" -msgstr "Выключен, при питании от батареи" +msgstr "Выключить при питании от батареи" #: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:26 msgctxt "FanTab" msgid "This fan is not avilable on this machine" -msgstr "Куллер корпуса не обнаружен" +msgstr "Кулер корпуса недоступен" #: rog-control-center/ui/pages/fans.slint:34 msgctxt "FanTab" @@ -563,7 +562,7 @@ msgstr "Задняя подсветка" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:65 msgctxt "Aura power zone" msgid "Keyboard and Lightbar" -msgstr "Клавиатура и лампочка" +msgstr "Клавиатура и световая панель" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:58 msgctxt "Aura power zone" @@ -573,7 +572,7 @@ msgstr "Союзник" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:68 msgctxt "Aura brightness" msgid "Off" -msgstr "Выключенна" +msgstr "Выключена" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:69 msgctxt "Aura brightness" @@ -661,7 +660,7 @@ msgstr "Вспышка" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:100 msgctxt "Aura zone" msgid "None" -msgstr "Ничего" +msgstr "Отсутствует" #: rog-control-center/ui/types/aura_types.slint:101 msgctxt "Aura zone" @@ -796,12 +795,12 @@ msgstr "Подсветка" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:58 msgctxt "Menu3" msgid "AniMe Matrix" -msgstr "Аниме -матрица" +msgstr "Матрица AniMe" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:59 msgctxt "Menu4" msgid "Fan Curves" -msgstr "Режимы охлаждения" +msgstr "Кривые вентиляторов" #: rog-control-center/ui/main_window.slint:60 msgctxt "Menu5"